13477村:【誰歓21:30】不思議の国 [過去ログ:kako_log]

終了 村人陣営
立て主
キャラセット
参加人数
9人 (4~15人)
更新方式
リアルタイム制
編成
ワイドカスタム
パスワード
なし
1日の長さ
8分 / 夜 2分 / 投票 60秒
開始方法
自動(2017年12月10日 21:40)
村情報
通常発言数上限: 0発言(長期のみ反映) アクション数上限: 0アクション(長期のみ反映)
発言数復活あり(長期のみ反映)
BOT投稿なし
ダミー(初日)設定
ダミー役職なし 死亡フラグ回避 投稿セリフOFF
ダミー変更不可能 初日占い不可能
基本設定
カード人狼形式 夜コミットなし 役職希望有効 名前入力可能
公開設定
記名投票 票数公開なし ID公開なし 墓下公開なし
GMモードOFF 匿名ID軍解散 ランダムCNなし
拡張機能オプション
再投票なし 二度寝しない
決選投票なし 自投票なし 棄権投票なし
突然死なし 退席なし 遺言あり
役職機能オプション
任意襲撃不可 連続護衛可 凄い共有能力OFF ドラゴンボールなし
後追い表示あり 復讐表示あり 恋仇第三陣営 因果応報
カリスマ教祖OFF 教吸第三陣営
変換オプション
信者語尾なし クルモン語翻訳ON
会話設定
妖魔念話ON 共鳴会話OFF 狂鳴会話OFF 恋人会話OFF
秘話会話OFF 匿名発言OFF フリートークOFF 障子にメラミ

編成: ワイドカスタム

過去ログ

人狼、それは人のふりをすることができる伝説の狼。
その人狼がこの村に紛れ込んでいるという噂がどこからともなく広がりました。
村人達は半信半疑ながらも、集会所に集まって話し合いをすることにしました。
奇譚 古い書物 が集会所を訪れました。
1 奇譚 古い書物 2017/12/10 18:49:26
昔々、森の奥に不思議なパーティー会場がありました。
2 みずき 2017/12/10 18:51:09
5人 :ダ狼占狂A
6人 :ダ狼占狂帽A
7人 :ダ狼占狂帽三A
8人 :ダ村狼占狂帽眠A
9人 :ダ村狼占狂帽三眠A
10人:ダ村狼狼占霊狂帽眠A
11人:ダ村狼狼占霊狂帽三眠A
12人:ダ村狼狼占霊狂帽三眠A菟
13人:ダ村狼狼占霊狂帽三眠A菟笑
14人:ダ村狼狼占霊狂狩帽三眠后A菟
15人:ダ村狼狼占霊狂狩帽三眠后A菟笑
3 みずき 2017/12/10 18:52:11
久しぶりに建てる不思議の国のアリスです。

21:30に5人以上で点呼。
道案内 ミオ が集会所を訪れました。
4 道案内 ミオ 2017/12/10 18:53:28
やあやあ、早くしないと演目はじまっちゃうよ!
甘党 ドロシー が集会所を訪れました。
5 甘党 ドロシー 2017/12/10 19:16:23
 
花園 ヒナギク が集会所を訪れました。
6 花園 ヒナギク 2017/12/10 19:21:15
ヨロシク!
-1 甘党 ドロシー 2017/12/10 19:31:11
男の子は何で出来てるの?
What are little boys made of?
男の子は何で出来てるの?
What are little boys made of?
カエル カタツムリ
Frogs and snails
小犬の尻尾
And puppy-dogs' tails,
そんなこんなで出来てるさ。
That's what little boys are made of.

女の子は何で出来てるの?
What are little girls made of?
女の子は何で出来てるの?
What are little girls made of?
砂糖 スパイス
Sugar and spice
素敵な何か
And all that's nice,
そんなこんなで出来てるわ。
That's what little girls arc made of.
7 甘党 ドロシー 2017/12/10 19:34:05
誰がコック・ロビンを殺したの?“わたしです”とすずめがいった
  “弓と矢で わたしがコック・ロビンを殺しました”

  死ぬのをみたのは誰?“わたしです”とハエがいった
  “この小さな目で 死ぬところをみました”

  その血を受け止めたのは誰?“わたしです”と魚がいった
  “この小さな皿で したたる血を受け止めました”

  誰が帷子を作ってくれる?“わたしです”とカブトムシがいった
  “この糸と針を使って 帷子を作りましょう”

  誰がお墓を掘ってくれる?“わたしです”とフクロウがいった
  “このつるはしとシャベルを使って お墓を掘りましょう”

  誰が牧師さんになってくれる?”わたしです“とカラスがいった
  “ここに小さな本があるから それで牧師を演じましょう”

  誰が書記役を勤めてくれる?“わたしです”とヒバリがいった
  “あたりが暗くならない限り わたしが書記をつとめましょう”

  誰が花輪を持ってくれる?“わたしです”とヒワがいった
  “今すぐにとってきて わたしがそれを持ちましょう”

  泣き男には誰がなる?“わたしです”とハトがいった
  “わたしはいつも泣いています だから泣き役をとつめましょう”

  誰が棺をかついでくれる?“わたしです”と凧がいった
  “夜通しかつぐんじゃなかったら わたしがそれを担ぎましょう”

  誰が旗を掲げててくれる?“わたしたちです”とミソサザイがいった
  "オンドリさんとメンドリさんとわたしとで 旗を掲げていきましょう“

  誰が賛美歌を歌ってくれる?“わたしです”とツグミがいった
  “妻が藪に止まっている間 わたしが賛美歌を歌いましょう”

  誰が鐘をならしてくれる?“わたしです”と牡牛がいった
  “わたしは引っ張るのが得意だから 鐘の紐を引きましょう”

  空からは大勢の鳥たちが 悲しみながら舞い下りてきました
  あわれなコック・ロビンの 弔いの鐘の音を聞きつけて
-2 甘党 ドロシー 2017/12/10 19:35:47

  ミルクのように白いマーブルの壁の中に
  絹のようにやわらかい膜に覆われ
  水晶のように澄んだ泉に
  黄金の林檎がのぞいて見える
  そこには扉はないけれども
  泥棒が押し入ってその金を盗んだ

In marble walls as white as milk,

  In marble walls as white as milk,
  Lined with skin as soft as silk;
  Within a fountain crystal clear,
  A golden apple doth appear.
  No doors there are to this stronghold --
  Yet thieves break in and steal the gold.
-3 甘党 ドロシー 2017/12/10 19:36:54

  トゥィードルダムとトゥィードルディーが
  大喧嘩を始めたわけは
  トゥィードルディーがトゥィードルダムの
  おもちゃをこわしたからだといいます

  そこへ酒樽のようにまるまる太った
  大きなカラスがやってきました
  二人はそれこそびっくり仰天
  喧嘩などしてる場合じゃありません
Tweedledum and Tweedledee ? Mother Goose Nursery Rhymes

  Tweedledum and Tweedledee
  Resolved to have a battle,
  For Tweedledum said Tweedledee
  Had spoiled his nice new rattle.

  Just then flew by a monstrous crow,
  As big as a tar barrel,
  Which frightened both our heros so
  They quite forgot their quarrel.
-4 甘党 ドロシー 2017/12/10 19:38:04
  子猫ちゃんが暖炉の傍で
  気持ちよさそうにお昼寝です
  そこへ通りがかった子犬君  
  「子猫ちゃん そこにいたの?
  ごきげんよう 子猫ちゃん
  子猫ちゃん ご機嫌いかが?」
  「あらごきげんよう 子犬さん
  それではまたね さようなら」

Pussy-cat by the fire-Mother Goose

  Pussy-cat sits by the fire;
  How can she be fair?
  In walks the little dog;
  Says: "Pussy, are you there?
  How do you do, Mistress Pussy?
   Mistress Pussy, how d'ye do?"
  "I thank you kindly, little dog,
  I fare as well as you!"
-5 甘党 ドロシー 2017/12/10 19:39:21
  ガア ガア ガチョウさん
  よちよちどこへお出かけ?
  階段を上って下りて
  奥様のお部屋へいくの

  そこにいる旦那さまが
  お祈りをしないので
  後ろ足をつかまえて
  ひっくり返してやるの
Goosey, Goosey, Gander -Mother Goose

  Goosey, goosey, gander,
  Where dost thou wander?
  Up stairs and down stairs,
  And in my lady’s chamber.

  There I met an old man
  Who would not say his prayers,
  I took him by the hind legs
  And threw him down stairs.
-6 甘党 ドロシー 2017/12/10 19:41:14
  二羽のブラックバードが
  丘の上にいましたとさ
  一羽の名はジャック
  もう一羽の名はジル

  飛んでいけ ジャック
  飛んでいけ ジル
  戻って来い ジャック
  戻って来い ジル

There were two Blackbirds -Mother Goose

  There were two blackbirds
  Sitting on a hill,
  The one named Jack,
  The other named Jill;

  Fly away, Jack!
  Fly away, Jill!
  Come again, Jack!
  Come again, Jill!
-7 甘党 ドロシー 2017/12/10 19:46:05
The Queen of Hearts
She made some tarts,
All on a summer's day;
The Knave of Hearts
He stole the tarts,
And took them clean away.
[ねじれ天国 6村]ハートの女王
タルトつくった
夏の日 1日中かけて
ハートのジャック
タルト盗んだ
タルトを全部もってった
-8 甘党 ドロシー 2017/12/10 19:55:09
素材集めなきゃ…
ボロゴーヴ バレ が集会所を訪れました。
8 ボロゴーヴ バレ 2017/12/10 20:02:13
 
-9 甘党 ドロシー 2017/12/10 20:05:15
夕火あぶりの刻、粘滑ねばらかなるトーヴ
遥場はるばにありて回儀まわりふるまい錐穿きりうがつ。
総て弱ぼらしきはボロゴーヴ、
かくて郷遠さととおしラースのうずめき叫ばん。

『我が息子よ、ジャバウォックに用心あれ!
 喰らいつく顎あぎと、引き掴む鈎爪!
 ジャブジャブ鳥にも心配るべし、そして努ゆめ
 燻り狂えるバンダースナッチの傍に寄るべからず!』

ヴォーパルの剣つるぎぞ手に取りて
尾揃おそろしき物探すこと永きに渉れり
憩う傍らにあるはタムタムの樹、
物想いに耽りて足を休めぬ。

かくて暴ぼうなる想いに立ち止まりしその折、
両の眼まなこを炯々けいけいと燃やしたるジャバウォック、
そよそよとタルジイの森移ろい抜けて、
怒どめきずりつつもそこに迫り来たらん!

一、二! 一、二! 貫きて尚も貫く
ヴォーパルの剣つるぎが刻み刈り獲らん!
ジャバウォックからは命を、勇士へは首を。
彼は意気踏々いきとうとうたる凱旋のギャロップを踏む。

『さてもジャバウォックの討ち倒されしは真まことなりや?
 我が腕かいなに来たれ、赤射せきしゃの男子おのこよ!
 おお芳晴かんばらしき日よ! 花柳かな! 華麗かな!』
父は喜びにクスクスと鼻を鳴らせり。

夕火あぶりの刻、粘滑ねばらかなるトーヴ
遥場はるばにありて回儀まわりふるまい錐穿きりうがつ。
総すべて弱ぼらしきはボロゴーヴ、
かくて郷遠さととおしラースのうずめき叫ばん。
“”

原詩[ねじれ編成 編集]
Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe;
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.

Beware the Jabberwock, my son!
The jaws that bite, the claws that catch!
Beware the Jubjub bird, and shun
The frumious Bandersnatch!

He took his vorpal sword in hand:
Long time the manxome foe he sought
So rested he by the Tumtum tree,
And stood awhile in thought.

And as in uffish thought he stood,
The Jabberwock, with eyes of flame,
Came whiffling through the tulgey wood,
And burbled as it came!

One, two! One, two! And through and through
The vorpal blade went snicker-snack!
He left it dead, and with its head
He went galumphing back.

And hast thou slain the Jabberwock?
Come to my arms, my beamish boy!
O frabjous day! Callooh! Callay!
He chortled in his joy.

Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe;
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.
-10 甘党 ドロシー 2017/12/10 20:07:02
蝶々がチューリップにキッス
お日さまふんわり浮かび
静かな昼下がりには
朝顔も目を覚ます

スイセンは丘に昼寝
スミレは甘く歌う
ユリやタンポポも咲く
きらめく昼下がり
仔犬は毛虫やムカデと遊び
ひな菊はそよ風 微笑みかける

6月の花園には
夢の幸せいっぱい
花たちの歌が響く
きらめく昼下がり

花たちの歌が聞こえるでしょう

6月の花園には
夢の幸せいっぱい
花たちの歌が響く

昼下がり
司令塔 ベア が集会所を訪れました。
9 司令塔 ベア 2017/12/10 20:07:35
俺のターン!
赤子 ベイビ が集会所を訪れました。
10 赤子 ベイビ 2017/12/10 20:11:40
 
-11 甘党 ドロシー 2017/12/10 20:15:45
「坊への言葉はぞんざいに
   くさめをしたら はたくこと
 くさめは大人を困らすためよ
     この子はちゃんと知っとるわ」

合唱
……料理番もやや子も一緒に歌います……
「ワー! ワー! ワー!」
 公爵夫人は、二番を歌(うと)てる間もやや子を乱暴に放り上げております。可哀想にやや子は唸っておりますので、アリスには歌の言葉がほとんど聞こえません。
「坊にはきつい言葉を使い
   くさめをしたら はたきまする
 この子の機嫌の良いときは
    胡椒にしたかてお気に入り」

合唱
「ワー! ワー! ワー!」
眠りネズミ ヤマネ が集会所を訪れました。
11 眠りネズミ ヤマネ 2017/12/10 20:16:17
きらきら きらきら きらきら————
-12 甘党 ドロシー 2017/12/10 20:19:10
キラキラ光るコウモリさん
一体お前は何してる?
この世をはるか下に見て
お盆のように 空を飛ぶ

Twinkle, twinkle, "little bat!"
How I wonder "what you're at!"
Up above the world "you fly"
Like a "tea-tray" in the sky
赤子 ベイビ が村を去りました。
-13 甘党 ドロシー 2017/12/10 20:35:45

  アリの兵隊がひとりずつ フレフレフレー
  アリの兵隊がひとりずつ フレフレフレー
  アリの兵隊がひとりずつ行く
  一人がとまって指をしゃぶった
  みんなはいっせいに地面に臥して
  雨を避けた ゴーゴーゴー

  アリの兵隊がふたりずつ フレフレフレー
  アリの兵隊がふたりずつ フレフレフレー
  アリの兵隊がふたりずつ行く
  一人がとまって靴紐を結んだ
  みんなはいっせいに地面に臥して
  雨を避けた ゴーゴーゴー

  アリの兵隊が三人ずつ フレフレフレー
  アリの兵隊が三人ずつ フレフレフレー
  アリの兵隊が三人ずつ行く
  一人がとまって木に登った
  みんなはいっせいに地面に臥して
  雨を避けた ブーンブーンブーン

  アリの兵隊が四人ずつ フレフレフレー
  アリの兵隊が四人ずつ フレフレフレー
  アリの兵隊が四人ずつ行く
  一人がとまってドアを閉めた
  みんなはいっせいに地面に臥して
  雨を避けた ゴーゴーゴー

  アリの兵隊が五人ずつ フレフレフレー
  アリの兵隊が五人ずつ フレフレフレー
  アリの兵隊が五人ずつ行く
  一人がとまって水に飛び込んだ
  みんなはいっせいに地面に臥して
  雨を避けた ゴーゴーゴー

  アリの兵隊が六人ずつ フレフレフレー
  アリの兵隊が六人ずつ フレフレフレー
  アリの兵隊が六人ずつ行く
  一人がとまって杖をとった
  みんなはいっせいに地面に臥して
  雨を避けた ゴーゴーゴー

  アリの兵隊が七人ずつ フレフレフレー
  アリの兵隊が七人ずつ フレフレフレー
  アリの兵隊が七人ずつ行く
  一人がとまって天に祈った
  みんなはいっせいに地面に臥して
  雨を避けた ゴーゴーゴー

  アリの兵隊が八人ずつ フレフレフレー
  アリの兵隊が八人ずつ フレフレフレー
  アリの兵隊が八人ずつ行く
  一人がとまって門を閉めた
  みんなはいっせいに地面に臥して
  雨を避けた ゴーゴーゴー

  アリの兵隊が九人ずつ フレフレフレー
  アリの兵隊が九人ずつ フレフレフレー
  アリの兵隊が九人ずつ行く
  一人がとまって時間を計った
  みんなはいっせいに地面に臥して
  雨を避けた ゴーゴーゴー

  アリの兵隊が十人ずつ フレフレフレー
  アリの兵隊が十人ずつ フレフレフレー
  アリの兵隊が十人ずつ行く
  一人がとまって「終わりだ」といった
  みんなはいっせいに地面に臥して
  雨を避けた ゴーゴーゴー

The ants go marching -Mother Goose

  The ants go marching one by one, hurrah, hurrah
  The ants go marching one by one, hurrah, hurrah
  The ants go marching one by one,
  The little one stops to suck his thumb
  And they all go marching down to the ground
  To get out of the rain, BOOM! BOOM! BOOM!

  The ants go marching two by two, hurrah, hurrah
  The ants go marching two by two, hurrah, hurrah
  The ants go marching two by two,
  The little one stops to tie his shoe
  And they all go marching down to the ground
  To get out of the rain, BOOM! BOOM! BOOM!

  The ants go marching three by three, hurrah, hurrah
  The ants go marching three by three, hurrah, hurrah
  The ants go marching three by three,
  The little one stops to climb a tree
  And they all go marching down to the ground
  To get out of the rain, BOOM! BOOM! BOOM!

  The ants go marching four by four, hurrah, hurrah
  The ants go marching four by four, hurrah, hurrah
  The ants go marching four by four,
  The little one stops to shut the door
  And they all go marching down to the ground
  To get out of the rain, BOOM! BOOM! BOOM!

  The ants go marching five by five, hurrah, hurrah
  The ants go marching five by five, hurrah, hurrah
  The ants go marching five by five,
  The little one stops to take a dive
  And they all go marching down to the ground
  To get out of the rain, BOOM! BOOM! BOOM!

  The ants go marching six by six, hurrah, hurrah
  The ants go marching six by six, hurrah, hurrah
  The ants go marching six by six,
  The little one stops to pick up sticks
  And they all go marching down to the ground
  To get out of the rain, BOOM! BOOM! BOOM!

  The ants go marching seven by seven, hurrah, hurrah
  The ants go marching seven by seven, hurrah, hurrah
  The ants go marching seven by seven,
  The little one stops to pray to heaven
  And they all go marching down to the ground
  To get out of the rain, BOOM! BOOM! BOOM!

  The ants go marching eight by eight, hurrah, hurrah
  The ants go marching eight by eight, hurrah, hurrah
  The ants go marching eight by eight,
  The little one stops to shut the gate
  And they all go marching down to the ground
  To get out of the rain, BOOM! BOOM! BOOM!

  The ants go marching nine by nine, hurrah, hurrah
  The ants go marching nine by nine, hurrah, hurrah
  The ants go marching nine by nine,
  The little one stops to check the time
  And they all go marching down to the ground
  To get out of the rain, BOOM! BOOM! BOOM!

  The ants go marching ten by ten, hurrah, hurrah
  The ants go marching ten by ten, hurrah, hurrah
  The ants go marching ten by ten,
  The little one stops to say "THE END"
  And they all go marching down to the ground
  To get out of the rain, BOOM! BOOM! BOOM!
12 道案内 ミオ 2017/12/10 20:53:03
だーれがこっろしったコックロビン
13 花園 ヒナギク 2017/12/10 21:16:51
帰りがまにあうか、ワカラナイですねー。
14 みずき 2017/12/10 21:29:23
てーんーこー
点呼が開始されました。
15 甘党 ドロシー 2017/12/10 21:30:04
はい
16 司令塔 ベア 2017/12/10 21:30:33
トラップカード発動!
従僕 サカナ が集会所を訪れました。
17 従僕 サカナ 2017/12/10 21:30:49
 
18 ボロゴーヴ バレ 2017/12/10 21:31:03
 
19 道案内 ミオ 2017/12/10 21:31:09
コックロビン音頭
20 眠りネズミ ヤマネ 2017/12/10 21:32:13
ねてないよぉ
21 眠りネズミ ヤマネ 2017/12/10 21:32:27
おまえたちのせりふ、ぜーんぶきいてたよぉ
22 みずき 2017/12/10 21:34:38
5人以上いるので、40分開始とします
23 花園 ヒナギク 2017/12/10 21:35:07
タダイマ!
24 道案内 ミオ 2017/12/10 21:35:26
おかえり!
25 花園 ヒナギク 2017/12/10 21:35:30
セーフでしたねー。
兎娘 キャロル が集会所を訪れました。
26 兎娘 キャロル 2017/12/10 21:38:18
 
27 司令塔 ベア 2017/12/10 21:40:00
ダミー役職なしだとほぼ占い師確定しないか?
狂人表記は騙るに出るの厳しい
どうやらこの村には、村人が2人、人狼が1人、占い師が1人、狂人が1人、帽子屋が1人、三月兎が1人、眠り鼠が1人、アリスが1人いるようです。
この村に潜む人狼は、花園 ヒナギク です。
夜になりました。
村人達は家に鍵をかけ、夜が明けるのを待っています。
-14 甘党 ドロシー 2017/12/10 21:40:39
【ボロゴーヴ バレ】
-15 道案内 ミオ 2017/12/10 21:41:22
まー、占い確定しても狩人いないし…

一発で黒引いてたらそれは狼ご愁傷様だけど。
*1 花園 ヒナギク 2017/12/10 21:41:25
otto
-16 兎娘 キャロル 2017/12/10 21:41:33
COしない方がいい奴かしら
-17 甘党 ドロシー 2017/12/10 21:41:35

夕火あぶりの刻、粘滑ねばらかなるトーヴ
遥場はるばにありて回儀まわりふるまい錐穿きりうがつ。
総て弱ぼらしきはボロゴーヴ、
かくて郷遠さととおしラースのうずめき叫ばん。

『我が息子よ、ジャバウォックに用心あれ!
 喰らいつく顎あぎと、引き掴む鈎爪!
 ジャブジャブ鳥にも心配るべし、そして努ゆめ
 燻り狂えるバンダースナッチの傍に寄るべからず!』
*2 花園 ヒナギク 2017/12/10 21:41:42
うっかり見逃してましたー。
さて、どうしよっかな
甘党 ドロシー は ボロゴーヴ バレ を占います。
花園 ヒナギク は 奇譚 古い書物 を襲撃します。

終了(勝者: 村人陣営)

この日の発言はまだありません。

生存者 (0)

参加者一覧(詳細)
#名前ユーザー役職結果
0 奇譚 古い書物 DUMMY 生存 勝利
8 眠りネズミ ヤマネ しらたま団子 生存 勝利
38 花園 ヒナギク 通りすがり 生存 勝利
47 従僕 サカナ Selen 生存 勝利
62 ボロゴーヴ バレ てつしんぱん 生存 勝利
103 道案内 ミオ みずき 生存 勝利
106 兎娘 キャロル うぃな 生存 勝利
108 甘党 ドロシー 翔鶴嫁 生存 勝利
132 司令塔 ベア アルフォート 生存 勝利
過去ログを見る(Part 1) JSONエクスポート ← 村一覧へ